Kinki Kids Kinki Kids - 元氣がくたくた 가사 ROMANIZED



元氣がくたくた



どうして女は そんなにしょっちゅう

[도-시테온나와 손나니숏츄]

어째서 여자는 그렇게 늘

機嫌が變わるの

[키겐가카와루노]

기분이 변해?

急に泣かれて うろたえる

[큐-니나카레테 우로타에루]

갑자기 울어버려서 당황해

最初はちょっぴり逃げ腰だったと

[사이쇼와춋피리니게코시닷타토]

처음엔 조금 도망치려는 태도였다고

責めてるオマエに

[세메테루오마에니]

꾸짖는 너의

戀は深みで あばれてる

[코이와후카미데 아바레테루]

사랑은 깊이로 날뛰어

風の街角 手を離したら

[카제노마치카도 테오하나시타라]

바람의 길모퉁이, 손을 놓으면

どこか飛んで行きそう

[도코카톤데유키소-]

어디론가 날아갈 거 같아.

そりゃナイやろ そりゃナイやろ

[소랴나이야로 소랴나이야로]

그럴리 없잖아, 그럴리 없잖아

否定しながら

[히테이시나가라]

부정하면서

不安を育ててる

[후안오소다테테루]

불안을 키우고 있어



戀して元氣がくたくた

[코이시테겡키가쿠타쿠타]

사랑해서 지치고 힘들어

空回りしている Oh Yeah

[카라마와리시테이루 Oh Yeah]

제자리에서 맴돌고 있어 Oh Yeah

すずしい顔してくたくた

[스즈시이카오시테쿠타쿠타]

아닌척 하는 얼굴을 하고서 지치고 힘들어

見破らないでくれ

[미야부라나이데쿠레]

알아차리지 말아줘

好きにならなきゃ こんなせつなさ

[스키니나라나캬 콘나세츠나사]

좋아하지 않아서 이런 안타까움

知らないで過ごした

[시라나이데스고시타]

모른채 지냈었어

いとしさは カッコ惡いから

[이토시사와 칵코와루이카라]

사랑스러운 것은 멋이 없으니까

むやみに默りこむ

[무야미니타마리코무]

지나치게 말이 없어



どうして女は けんかする時

[도-시테온나와 켄카스루토키]

어째서 여자는 다투었을 때

妙にク-ルなんだろう

[묘-니쿠루난다로-]

이상하게도 냉정해질까

いつも甘えたがりなのに

[이츠모아마에타가리나노니]

언제나 응석 부렸었는데

はやりのモ-ドで はしゃいでみせる

[하야리노모-도데 하샤이데미세루]

유행하는 모드로 들떠 보여

ひなたの公園

[히나타노코-엔]

양지의 공원

急に抱きしめそうになった

[큐-니다키시메소-니낫타]

갑자기 안아버렸어

なにが欲しいと 何氣に聞けば

[나니가호시이토 나니게니키케바]

무엇이 갖고 싶냐고 그냥 물어보니

キスが欲しいと笑う

[키스가호시이토와라우]

키스를 원한다며 웃어

それホンマか それホンマか

[소레혼마카 소레혼마카]

그거 정말이야? 그거 정말이야?

ヤケに つかの間

[야케니 츠카노마]

잠시동안 몹시

はしゃいで落ちこんだ

[하샤이데오치콘다]

들뜨고 낙담했어



オマエに元氣がくたくた

[오마에니겡키가쿠타쿠타]

너에게 지치고 힘들어

振り回されている Oh Yeah

[후리마와사레테이루 Oh Yeah]

휘둘리고 있어 Oh Yeah

はじめて感じるくたくた

[하지메테칸지루쿠타쿠타]

처음으로 느끼고 지치고 힘들어

おもしろがらないで

[오모시로가라나이데]

즐거워 하지 말아줘

いつかストレスなんか越えるさ

[이츠카스토레스난카코에루사]

언젠가 스트레스 따위를 넘어버릴 거야

その先に行きたい

[소노사키니유키타이]

그 전에 가고싶어

始めからうまくゆく戀に

[하지메카라우마쿠유쿠코이니]

처음부터 잘 해나가는 사랑에

僕らを誇りたい

[보쿠라오호코리타이]

우리들를 자랑하고 싶어



次の季節にたどり着けたら

[츠기노키세츠니타도리츠케타라]

다음 계절에 다다른다면

ふたり 步き出せそう

[후타리 아루키다세소-]

둘이 걸어 보일것 같아

それイイやろ それイイやろ

[소레이이야로 소레이이야로]

그거 좋잖아 그거 좋잖아

今は 夢見る

[이마와 유메미루]

지금은 상상해

きずなをつくる日日

[키즈나오츠쿠루히비]

인연을 만드는 날

戀して元氣がくたくた

[코이시테겡키가쿠타쿠타]

사랑해서 지치고 힘들어

空回りしている Oh yeah

[카라마와리시테이루 Oh Yeah]

제자리에서 맴돌고 있어 Oh Yeah

すずしい顔してくたくた

[스즈시이카오시테쿠타쿠타]

아닌척 하는 얼굴을 하고서 지치고 힘들어

見破らないでくれ

[미야부라나이데쿠레]

알아차리지 말아줘

わかり合いたい情熱たちは

[와카리아이타이죠-네츠타치와]

알고 싶은 정열들은

くたびれてくれない

[쿠타비레테쿠레나이]

지치지 않아

身體こど たぶん この感じ

[카라다코도 타분 코노칸지]

몸도 아마 이 느낌

愛するってことかも

[아이스룻테코토카모]

사랑한다는 것일지도



----------------------------------



☆ 朴 基龍 ♡ 廣末 凉子









Tags: Kinki Kids Kinki Kids - 元氣がくたくた, Romanized Lyrics, Romanization, Lyrics, 가사, 歌詞, 歌词, letras de canciones Kpop, Jpop
<< I Miss U - 5tion (오션) 가사   | Jet Lyrics | 목마와 숙녀 - 김희갑 가사 >>



Related Lyrics
KinKi Kids forever(English version) - KinKi Kids 가사
Anniversary(Live at Tokyo Dome)from KinKi Kids DOME TOUR 2004-2005 ~font de Anniversary~ - KinKi Kids 가사
Kinki のやる氣まんまんソング - Kinki Kids(킨키키즈) 가사
Kinki Kids - 元氣がくたくた - Kinki Kids 가사
KinKi Kids forever - KinKi Kids 가사
Kinki Kids Forever - kinki kids 가사
KinKi Kids forever - KinKi Kids 가사
元氣がくたくた - Kinki Kids 가사
Kinki Kids - 元氣がくたくた - Kinki Kids 가사
KinKi Kids forever(English version) - KinKi Kids 가사
Anniversary(Live at Tokyo Dome)from KinKi Kids DOME TOUR 2004-2005 ~font de Anniversary~ - KinKi Kids 가사
Kinki のやる氣まんまんソング - Kinki Kids(킨키키즈) 가사
KinKi Kids forever - KinKi Kids 가사
Kinki Kids Forever - kinki kids 가사