Hamasaki Ayumi ayu-ro wuper mega mix (SPECIAL TRACK) 가사 ROMANIZED



Depend On You

あなたがもし旅立つその日がいつか來たら

아나따가모시타비다쯔 소노히가 이쯔까키따라

당신이 만약 여행을 떠나는 그날이 언젠가 온다





そこからふたりで始めよう

소꼬까라후따리데하지메요

거기서부터 둘이서 시작해요



あなたのこと必要と している人はきっと

아나따노코또히쯔요오또시떼이루히또와킷또

당신을 필요로하는 사람은 분명



必ずひとりはいるから

카나라즈히또리와이루까라

반드시 한사람은 있으니



あなたが必要とする 人ならいつもきっと

아나따가히쯔요오또스루 히또나라이쯔모킷또

당신이 필요로하는 사람은 언제나 꼭



隣で笑っているから

토나리데와랏떼이루까라

곁에서 웃고있으니



Fly High

全てはきっとこの手にある

스베테와키잇토코노테니아루

모든 건 분명히 이 손에 있어



動かなきゃ動かせないけど

우고카나캬우고카세나이케도

움직이지 않으면 움직일수 없지만



全てはきっとこの手にある

스베테와키잇토코노테니아루

모든 건 분명히 이 손에 있어



始めなきゃ始まらないから

하지메나캬하지마라나이카라

시작하지 않으면 시작되지 않으니까 ..



いつかまたこの場所へ來`ても

이츠카마타코노바쇼에키테모

언젠가 또 이 곳에 와도



同じ空を同じ樣`に見て

오나지소라오나지요우니미에테

같은 하늘을 같은 식으로 본다면



美しいと言えるのかと

우츠쿠시이토이에루노카토

아름답다고 말할수 있을 것인지



僕は考え過ぎたのかも知れない

보쿠와칸가에스기타노카모시레나이

나는 지나치게 생각을 하는지도 모르겠어



少しの眠りについてまた明日急ごう

스코시노네무리니츠이테마타아스이소고우

조금 잠이든 후에 또 내일 서두르자



Audience

さあ兩手を廣げて 一緖に手を叩いて步こう

사아료오테오히로게떼 잇쇼니테오타따이떼아루코



(자아 두 팔을 벌려 함께 손뼉치며 걸어가자)



走り出す時には ここへ來て共に始めよう

하시리다스토키니와 코꼬에키떼토모니하지메요오

(달려 나아갈 때에는 여기로 와서 함께 시작하자)



君達が僕の誇り

키미타치가보쿠노호코리

(너희들이 나의 자랑)



Poker Face

あなたの愛が欲しいよ

아나타노 아이가호시이요

당신의 사랑을 원해요



いつだって泣く位簡單だけど 笑っていたい

이츠닷테 나쿠쿠라이 칸탄다케도 와랏테이타이

언제라도 우는 것정돈 간단하지만 웃고 있고 싶





强がってたら優しささえ 忘れちゃうから素直にな

りたい

츠요갓테타라 야사시사사에 와스레챠우카라 스나

오니나리타이

강한척한다면 부드러움 조차 잊어버리니까 순수해

지고 싶어



あなたの愛が欲しいよ

아나타노 아이가호시이요

당신의 사랑을 원해요



Monochrome

靑い空に 夏のにおいを 感じる季節には

(아오이소라니 나츠노니오이오 강지루키세츠니와)



파란 하늘에서 여름의 냄새를 느끼는 계절에

思い出している 橫顔

(오모이다시테이루 요코가오)

생각나는 옆모습



街の景色 歪み始めて サングラス探した

(마치노케시키 유가미하지메테 산그라스사가시타)

거리의 풍경이 일그러지기 시작해서 선글라스를

찾았지



全ての色 失くすだめに

(스베테노이로 나쿠스다메니)

모든 색을 지워버리려고



immature

守られなかった約束にいちいち

마모라레나캇따 야쿠소쿠니 이치이치



傷ついてみたりしてたんだ

키즈츠이떼 미따리시떼딴-다



僕らはいつか幸せになるために

보쿠라와 이츠카 시아와세니 나루따메니



生きて行くんだって

이키떼 유쿤닷떼



思う日があってもいいんだよね

오모우 히가 앗-떼모 이인-다요네



この瞳に映るものが全て

코노 히또미니 우츠루 모노가 스베떼



キレイなわけじゃない事を知っても

키레이나 와케쟈나이 고또오 싯떼모



Trauma

今日のうれしかった顔今日の悲しかった顔

교오노 우레시카앗타카오 쿄오노 카나시 카앗타카



오늘 기쁨을 간직한 얼굴.. 오늘 슬픔을 간직했

던 얼굴..



きのう癒された傷が今日開きだしたとしても

키노오 이야사레타키즈가 교오히라키 다시타토시

테모

어제 치유했던 상처가 오늘 다시, 벌어졌다고 해

도..



あなたなら誰に見せれる私ならあの人に見せたい

아나타나라 다레니 미세레루 와타시나라 아노 히

토니미세타이

당신이라면 누구에게 보여주겠나요? 나라면 그 사

람에게 보여주고 싶어요..



vogue

君を き誇ろう 美しく花開いた

키미오사키호코로오 우츠쿠시쿠하나히라이따

(너를 활짝 피워봐 아름답게 꽃봉오리 열린)



その後はただ靜かに 散って行くから...

소노아토와타다시즈까니 칫떼유쿠까라

(그 후엔 그저 조용히 사라져 가니까...)



君を き誇ろう 美しく花開いた

키미오사키호코로오 우츠쿠시쿠하나히라이따

(너를 활짝 피워봐 아름답게 꽃봉오리 열린)



その後はただ靜かに 散って行くから...

소노아토와타다시즈까니 칫떼유쿠까라

(그 후엔 그저 조용히 사라져 가니까...)





’MARIA’ 愛すべき人がいて

’MARIA’ 아이스베키히토가이테

( ’MARIA’ 사랑해야 할 사람이 있어

서.. )



時に つよいこどくを感じ

토키니 츠요이 코도쿠오 카음지

( 때로는 강한 고독을 느끼게 되요.. )



だけど 愛すべきあの人に

다케도 아이스베키 아노 히토니

( 하지만 사랑해야 할 그 사람으로 인해.. )



結局何も かもみたされる

케엣쿄쿠나니모 카모미타사레루

( 결국 모든 것이 채워지게 되요.. )



’MARIA’ 誰も皆泣いている

’MARIA’ 다레모 미나나이테이루

( ’MARIA’ 누구할 것 없이.. 모두 다 울

고 있어요.. )



’MARIA’ だけど信じていたい

’MARIA’ 다케도시음지테이타이

( ’MARIA’ 하지만 믿고 싶어요.. )



’MARIA’ だから祈っているよ

’MARIA’ 다카라이노옷테이루요

( ’MARIA’ 그래서 이렇게 기도 드립니

다.. )



これが最後の こいであるように

코레가 사이고 노코이데아루요오니

( 지금의 이 사랑이.. 마지막이 될 수 있기

를.. )



’MARIA’ 愛すべき人がいて

’MARIA’ 아이스베키히토가이테

( ’MARIA’ 사랑해야 할 사람이 있어

서.. )



時に つよいこどくを感じ

토키니 츠요이 코도쿠오 카음지

( 때로는 강한 고독을 느끼게 되요.. )



だけど 愛すべきあの人に

다케도 아이스베키 아노 히토니

( 하지만 사랑해야 할 그 사람으로 인해.. )



結局何も かもみたされる

케엣쿄쿠나니모 카모미타사레테루

( 결국 모든 것이 채워지게 되요.. )



UNITE!

もう 二度とはぐれて しまわぬ樣にと...

모- 니도또하구레떼 시마와누요 -니또...

이제 2번 다시 놓치지않게..



僕には 守っていくべき 君がいる

보꾸니와 마못-떼유쿠베끼 키미가 이루

나에겐 지켜가지 않으면 안될 네가 있어



自由を右手に 愛なら左手に 

지유-오 미기떼니 아이나라 히다리떼니

자유를 오른손에 사랑이라면 왼손에



かがえて步こう時にはつまずきながら

카카에떼 아루꼬- 토키니와 츠마즈키나가라

안고서 걸어가자 가끔씩은 넘어지기도 하면서



Endless sorrow

君にもし翼が 一つしかなくても

키미니 모시 츠바사가 히토츠시카 나쿠테모

너에게 만약 날개가 하나밖에 없다해도



僕にもし翼が 一つしか 殘ってなくても

보쿠니 모시 츠바사가 히토츠시카 노콧테 나쿠테



나에게도 만약 날개가 하나밖에 없다해도



Trust

屆きたい いつか私は私に

토도키타이 이츠카와타시와와타시니

전했으면 좋겠어 언제가 나는 나에게



あなたから見つけてもらえた瞬間(とき)

아나타카라 미츠케테모라에타 토키

당신한테 발견될 수 있었던 순간



あの日から强くなれる氣がしてた

아노히카라츠요쿠나레루키가시테타

그날부터 강해질수 있을 듯한 느낌이 들었어



自分を誇ることできるから

지분오호코루코토데키루카라

자신을 긍지로 여길 수 있으니까



あきらめるなんてもうしたくなくて

아키라메루난테모우시타쿠나쿠테

포기 따위는 더 이상 하고 싶지 않아서..



じゃまする過去達に手を振ったよ

쟈마스루카로타치니 테오훗타요

방해하는 과거들에게 손을 흔들었어



初めて私に敎えてくれたね

하지메테 와타시니오시에테쿠레타네

처음으로 나에게 가르쳐 주었네



何が一番大切かを

나니가 이치방 다이세츠카오

무엇이 가장 소중한가를...



迷ったりもした(そばにいることを)

마욧타리모시타(소바니이루코토오)

방황하기도 했어.( 옆에 있는 것을 )



誰かキズついて(しまう氣がしてた)

다레카키즈츠이테(시마우 키가시테타)

누군가 상처입어버릴 것 (같은 느낌이 들었어 )



本當の優しさどこかで

혼토우노야사시사도코카데

진정한 상냥함 어딘가에



間違って覺えていたんだ

마치갓테오보에테이탄다

잘못알고 있었어...



(周りばかり氣にするのは もう終わりにしよう

마와리바카리 키니스루노와 모우 오와리니시요우

주변 만 신경 쓰는 것은 이제 끝내자. )



口びるにすこし近付き始める

쿠치비루니스코시치카즈키하지메루

입술에 조금 가까이 가기 시작해..



永遠なんて見たことないけど

에이엔난테미타코토나이케도

영원따위 본 적은 없지만.



今のふたりなら信じられるハズ

이마노 후타리나라 신지라레루하즈

지금의 두사람이라면 분명히 믿을 수 있을 거

야 ..



もうひとりぼっちじゃないから

모우히토리봇치쟈 나이카라

이제 외톨이가 아니니까..



戀が皆いつか終わるわけじゃない

코이가 미나이츠카오와루와케쟈나이

사랑이 모두 언젠가 끝나는 것은 아니야



長い夜もやがて明ける樣に

나가이요루모야가테 아케루요우니

긴 밤도 이윽고 밝아지듯이



自分を信じて ひとつ踏み出して

지분오신지테 히토츠 후미다시테

자신을 믿고, 한 발짝 밟아나가



步いていけそうな氣がするよ

아루이테이케소우나키가스루요

걸어갈 수 있을 듯한 느낌이 들어.



Boys&Girls

輝きだした 私達ならいつか 明日をつかむだろう

카가야키다시타 와타시다치나라이츠카 아시타오츠

카무다로우

빛나기시작한 우리들이라면 언젠가 내일을 붙잡겠





はばたきだした 彼女達なら 光る 明日を 見つける

だろう

하바타키다시타 카노죠다치나라 히카루 아시타오

미츠케루다로우

날개짓 시작한 그녀들이라면 찬란한 내일을 찾을

수 있겠지



よく 口にしている

요쿠 구치니시테이루

자주 말했었지



よく 夢に 見ている

요쿠 유메니 미테이루

자주 꿈꾸었지



よく 2 人語ったりしている

요쿠 후타리카탓타리시테이루

둘이서 자주 얘기 나누었었지



"シアワセになりたい"って

"시아와세니나리타이"-ㅅ테

"행복해 지고 싶어" 라고



もう 何度目になるんだろう

모우 난도메니나룬다로우

벌써 몇번째인가



一體何が 欲しくて

잇타이나니가 호시쿠테

대체 무엇을 원해서



一體何が 不滿で

잇타이나니가 후만데

대체 무엇이 불만이어서



一體どこへ 向かうのとかって

잇타이도코에 무카우노도캇테

대체 어딜 향하는가 라고



聞かれても 答えなんて

키카레테모 코타에난데

(누군가 내게) 물어도 대답이라고는



持ち 合わせてないけどね

모찌 아와세테나이케도네

찾을 수 없지만 (갖고있지 않지만)



背中押す 瞬間に

세나카오스 칸니

등 떠미는 순간에



忘れないでいて

와스레나이데이테

잊지말아줘



この 夏こそはと

코노 나츠코소하토

이번 여름이야말로 하며



交わした 約束を

카와시타 야쿠소쿠오

나누었던 약속을



輝きだした 私達ならいつか 明日をつかむだろう

카가야키다시타 와타시다치나라이츠카 아시타오츠

카무다로우

빛나기시작한 우리들이라면 언젠가 내일을 붙잡겠





はばたきだした 彼女達なら 光る 明日を 見つける

だろう

하바타키다시타 카노죠다치나라 히카루 아시타오

미츠케루다로우

날개짓 시작한 그녀들이라면 찬란한 내일을 찾을

수 있겠지



appears

戀人たちは とても幸せそうに

코이비또따치와 토떼모 시아와세소오니

연인들은 매우 행복한것 같이



手をつないで步いているからね

테오 츠나이데 아루이떼이루까라네

손을 잡고서 걷고 있기 때문에



まるで全てのことが 上手く

마루데 스베떼노 코또가 우마꾸

마치 모든일이 잘



いってるかのように 見えるよね

이잇떼루까노요오니 미에루요네

되어 가는것 처럼 보이네



眞實はふたりしか知らない

호은또-와 후따리시까 시라나이

사실은 두 사람 밖에 모르겠지



evolution

この地球に生まれついた日

코노 치큐우니 우마레 츠이타히

이 지구에 태어난 날



きっと何だか嬉しくて

킷토 난다카 우레시쿠테

분명 왠지 기뻐서



きっと何だか切なくて

킷토 난다카 세츠나쿠테

분명 왠지 서글퍼서



僕達は泣いていたんだ

보쿠라와 나이테 이타은다

우리들은 울고 있었던거야



wow yeah wow yeah wow wow yeah



こんな時代に生まれついたよ

콘나 토키니 우마레츠이타요

이런 시대에 태어났어



だけど何とか進んでって

다케도 난토카 스슨댓테

하지만 어떻게든 나아가면서



だから何とかここに立って

다카라 난토카 코코니 탓테

그러니까 어떻게든 여기에 서서



僕達は今日を送ってる

보쿠라와 쿄우오 오쿠웃테루

우리들은 오...




Tags: Hamasaki Ayumi ayu-ro wuper mega mix (SPECIAL TRACK), Romanized Lyrics, Romanization, Lyrics, 가사, 歌詞, 歌词, letras de canciones Kpop, Jpop
<< Breathe - Melissa Etheridge 가사   | Jet Lyrics | This Is The Moment - The Moody Blues 가사 >>



Related Lyrics
No Way to Say - Ayumi Hamasaki 가사
You - Ayumi Hamasaki 가사
To be - Hamasaki Ayumi 가사
Together When... - Hamasaki Ayumi 가사
Because Of You - Hamasaki Ayumi 가사
Who... - Hamasaki Ayumi 가사
M - Ayumi Hamasaki 가사
ayu-ro wuper mega mix (SPECIAL TRACK) - Hamasaki Ayumi 가사
Ayu-Ro Super Mega Mix (Special Track) - Hamasaki Ayumi 가사
ayu-ro super mega mix - 가사
ayu-ro super mega mix - Hamasaki Ayumi 가사
Ayu's Euro Mega-Mix (Y&Co. Mix) - Hamasaki Ayumi 가사
End Roll (Ayu-Ro Extended Mix) - Hamasaki Ayumi 가사
Special Mega-Mash-Up-Mix (July 1st / Greatful days / fairyland / BLUE BIRD / glitter)(仮) - 濱崎步 가사